Doctor Who Forum Index
 
 
 
Doctor Who Forum IndexFAQSearchRegisterLog in


Version française de la saison 6
Goto page: 1, 2, 3  >
 
Post new topic   Reply to topic    Doctor Who Forum Index -> Doctor Who -> Saison 6
Previous topic :: Next topic  

Que pensez-vous de la version française de la saison 6 ?
5/5 - excellent/parfait
31%
 31%  [ 11 ]
4/5 - très bien sauf pour...
31%
 31%  [ 11 ]
3/5 - assez bien
8%
 8%  [ 3 ]
2/5 - moyen
11%
 11%  [ 4 ]
1/5 - pas bien sauf pour...
8%
 8%  [ 3 ]
0/5 - pas bien du tout/allergique à la VF
8%
 8%  [ 3 ]
Total Votes : 35

Author Message
badwolf59
The Super Fan
The Super Fan

Offline

Joined: 03 Jul 2008
Posts: 1,899
Localisation: Londres
Féminin Balance (23sep-22oct) 兔 Lapin

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 11:40    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Et voici le désormais traditionnel topic de discussion sur la VF des nouveaux épisodes, après la diffusion hier soir lors de la Nuit Doctor Who des 4 premiers épisodes de cette saison 6, en VM Smile

Comme d'habitude, voici le petit récapitulatif de l'équipe du doublage pour cette saison (je compléterai au fur et à mesure Wink )

Le doublage de Doctor Who : Cast & Crew

La saison 6

Version française : DUBBING BROTHERS (Belgique)
Direction Artistique : David MACALUSO
Mixage : Marc LACROIX

Adaptation :
Rodolphe FREYTT & Olivier LIPS
François DUBUC

Voix françaises
Le Docteur : Marc WEISS
Amy Pond : Audrey d'HULSTERE
Rory Williams : Xavier ELSEN



Et en bonus, pour en savoir plus, n'hésitez pas à venir découvrir notre interview exclusive des voix françaises d'Amy et Rory, Audrey d'Hulstère et Xavier Elsen Smile
_________________
Back to top
Publicité






PostPosted: Sun 20 May 2012 - 11:40    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
DarkDalek
[Face of Boe]

Offline

Joined: 30 Apr 2010
Posts: 588
Localisation: Dans le vasseau dalek
Masculin Lion (24juil-23aoû) 猪 Cochon

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 11:53    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

J'ai trouvé la VF très réussie dans l'ensemble surtout au niveau des traductions et du jeu des acteurs. Celle qui double Idris tiens bien le rôle. Seule chose qui me choque, le vouvoiement entre Idris et le Docteur.
Back to top
Ahaimebété
[Bad Bad Beans]

Offline

Joined: 15 Aug 2011
Posts: 3,514
Localisation: Marseille
Féminin Bélier (21mar-19avr) 猴 Singe

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 12:43    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Définitivement allergique à la VF quelle qu'elle soit, même bonne. Hé ouais, c'est comme ça.
_________________
Fanfictions sur le Maître

« La réalité est un endroit sympa à visiter, mais je n’aimerais pas y vivre. » David A. McIntee
Back to top
Juglar
[Face of Boe]

Offline

Joined: 27 Jul 2009
Posts: 774
Localisation: Bercé trop près du mur
Masculin

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 13:34    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Pour ma part, j'ai vraiment adoré cette VF.
Depuis la saison 5, j'adore re-regarder la série en VF. Un vrai régal.
Mention spéciale pour la doubleuse d'Idris qui m'a réellement bluffé.

Une réplique VF de Doctor's wife qui m'a bien fait rire sur le coup :
Doctor : "Du poisson pané."
Idris : " S'il est pas né, il n'existe pas."
_________________
Back to top
Visit poster’s website
doctor34
[Headless Monk]

Offline

Joined: 30 Jan 2009
Posts: 456
Localisation: L'Espace intersidéral
Masculin Capricorne (22déc-19jan) 鼠 Rat

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 15:58    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Whoa-whoa !! Que dire d'autre ? Franchement, je trouve cette VF encore mieux réussie que la saison 5. Mention spéciale à Fanny Roy qui double Idriss, ell est parfaitement dans le rôle, de même pour Tatie, Oncle, Canton Nixon... Bref, j'ai trouvé ça très très bon. Une autre mention spéciale à l'adaptation de "Doctor Who?" dans "The Impossible astronaut" par "Un Docteur, où ?", c'était magique ce moment mine de rien !!
Les Silence et le Foyer ont de bonnes voix, les effets sont réussis.
Voilà, voilà ! ^^
_________________


Last edited by doctor34 on Sun 20 May 2012 - 16:16; edited 2 times in total
Back to top
Rmg
[Centurion solitaire]

Offline

Joined: 08 Feb 2012
Posts: 64
Localisation: Lorient

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 16:06    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Ce consensus m'étonne. Personnellement, j'ai été déçue par beaucoup de choses (même si on reste à un niveau bien supérieur à celui des premières saisons.) Mais peut-être suis-je plus exigeante, en tant que traductrice.
_________________
http://rmgtraductions.wordpress.com/
Back to top
Visit poster’s website
Nameo
[En Rehab' avec John Hart]

Offline

Joined: 28 Feb 2011
Posts: 265
Localisation: Suisse
Féminin

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 16:23    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

J'ai bien aimé cette VF moi aussi! Même si ça reste meilleur en VO. J'avais un peu peur pour Idriss, mais j'ai été contente du résultat. ça colle bien!
_________________


Last edited by Nameo on Sun 20 May 2012 - 16:46; edited 1 time in total
Back to top
doctor34
[Headless Monk]

Offline

Joined: 30 Jan 2009
Posts: 456
Localisation: L'Espace intersidéral
Masculin Capricorne (22déc-19jan) 鼠 Rat

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 16:33    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

C'est France 4 qui choisit les titres, les adaptateurs n'ont rien à voir là-dedans ! Wink
_________________
Back to top
Nameo
[En Rehab' avec John Hart]

Offline

Joined: 28 Feb 2011
Posts: 265
Localisation: Suisse
Féminin

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 16:46    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

oui, et en plus je l'ai lu^^
_________________
Back to top
Dr Donna
[Master of the Vortex]

Offline

Joined: 11 Oct 2009
Posts: 1,641
Localisation: dans le Tardis avec Ten bis Oi!
Féminin Taureau (20avr-20mai) 虎 Tigre

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 16:59    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Oh c'est Fanny Roy qui fait Idriss? Même pas reconnue, elle a trop bien joué.
Personne ne parle de la petite intro/résumé avant le générique, vous en pensez quoi? Je trouve que c'est une bonne idée pour faire venir un nouveau public dans l'univers de DW, quand on n'a pas vu le début, on est vite perdu. Par contre ça réduit un peu la série à la saison 5 et 6 du coup, car c'est Amy qui parle.
_________________
Back to top
Juglar
[Face of Boe]

Offline

Joined: 27 Jul 2009
Posts: 774
Localisation: Bercé trop près du mur
Masculin

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 17:12    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Dr Donna wrote:
Personne ne parle de la petite intro/résumé avant le générique, vous en pensez quoi? Je trouve que c'est une bonne idée pour faire venir un nouveau public dans l'univers de DW, quand on n'a pas vu le début, on est vite perdu. Par contre ça réduit un peu la série à la saison 5 et 6 du coup, car c'est Amy qui parle.


Apparemment, ça n'a rien à voir avec la VF. Si j'ai bien compris, c'est la version internationale des épisodes vendus par la BBC qui est comme ça ^^
_________________
Back to top
Visit poster’s website
Matt181095
[Headless Monk]

Offline

Joined: 19 May 2012
Posts: 474
Localisation: Bretagne, 102 ap. J.-C.
Masculin Balance (23sep-22oct) 猪 Cochon

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 18:28    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Franchement, autant la VF des quatre premières saisons m'horripile, autant celle des deux dernières me plaît vraiment. Je trouve que les voix sont bien choisis dans l'ensemble, que ce soit pour Eleven, Amy, Rory ou River. Mention spéciale pour Idris, qui m'a agréablement surpris Smile J'ai également bien aimé le doublage de Canton Delaware.

Evidemment, comme pour toutes les séries, je préférerais regarder la saison 6 en VO, parce que j'aime la VO. La VO, c'est cool ^^.
Et la voix d'Audrey d'Hulstère est peut-être trop aiguë par rapport à celle de Karen Gillan. Du coup, quand on passe de la voix originale au doublage, c'est un peu surprenant. Mais bon, ce n'est pas particulièrement gênant.

Donc, pour résumer : très bonne VF
_________________
"On oublie souvent de le dire, mais ne pas mourir est important." Knarf (http://www.knarfworld.net/)

Back to top
Rmg
[Centurion solitaire]

Offline

Joined: 08 Feb 2012
Posts: 64
Localisation: Lorient

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 18:50    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Non mais je précise que j'aime les VF (d'ailleurs je pense que seuls les gens qui aiment le principe des VF devraient donner leur avis, mais c'est une autre histoire.) J'ai eu plusieurs moments de vrai souci sur les dialogues, sur les quatre premiers épisodes. Je ne trouve pas que ce soit "une très bonne" VF, et je ne comprends pas pourquoi soudain tout le monde trouve ça parfait, alors que - même si comme je l'ai déjà dit, ça progresse -, c'est encore loin d'être le cas.
_________________
http://rmgtraductions.wordpress.com/
Back to top
Visit poster’s website
doctor34
[Headless Monk]

Offline

Joined: 30 Jan 2009
Posts: 456
Localisation: L'Espace intersidéral
Masculin Capricorne (22déc-19jan) 鼠 Rat

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 19:17    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Rmg wrote:
Non mais je précise que j'aime les VF (d'ailleurs je pense que seuls les gens qui aiment le principe des VF devraient donner leur avis, mais c'est une autre histoire.) J'ai eu plusieurs moments de vrai souci sur les dialogues, sur les quatre premiers épisodes. Je ne trouve pas que ce soit "une très bonne" VF, et je ne comprends pas pourquoi soudain tout le monde trouve ça parfait, alors que - même si comme je l'ai déjà dit, ça progresse -, c'est encore loin d'être le cas.


Je peux te dire pourquoi. De nos jours, il y a de très bonnes VF (Dr House par exemple) mais également de très moyennes (pour diverses raisons). Mais il y a plus de VF très moyennes que bonnes voir excellentes. Doctor Who, en étant dans la fourchette haute disons, se classe (pour moi tout du moins) dans les très bonnes VF. On peut quand même dire que les adaptateurs (François Dubuc, Rodolph Freytt, Olivier Lips et Chantal Bugalski) sont talentueux et nous livrent de très bons textes à mon sens. À cela s'ajoute les très bons comédiens belges (oserais-je qu'ils sont meilleurs que les français... ^^ Non, je rigole !! Wink ), le directeur artistique David Macaluso... Tout cela donne vraiment quelque chose de bien.
Après, bien entendu, chacun à son avis !! Smile
_________________
Back to top
Rmg
[Centurion solitaire]

Offline

Joined: 08 Feb 2012
Posts: 64
Localisation: Lorient

PostPosted: Sun 20 May 2012 - 19:54    Post subject: Version française de la saison 6 Reply with quote

Quote:

Je peux te dire pourquoi.


Merci, tu es trop bon.

Certes, chacun son avis. J'ai dit ici même que je trouvais que la VF de la saison 5 était pour moi dans la moyenne haute de ce qui se faisait "en France". Je le maintiens. Or hier soir, je suis navrée mais il y a eu plusieurs problèmes. Ils ne sautent peut-être pas aux oreilles de tout le monde, moi en tant que professionnelle, je trouve que ces 4 épisodes sont en dessous de ce que j'ai entendu (en termes de traduction adaptation) sur la saison 5. Est-ce que ça reste mieux que pas mal d'autres programmes ? Oui. En revanche, je ne me prononce pas, de toute manière, sur le jeu des acteurs, c'est tellement subjectif. Je ne parle que de ce qui relève de mon domaine d'expertise pro. Par ailleurs, tu n'as pas besoin de me dire, à moi, qu'il y a de bonnes VF - je passe mon temps à le dire en long en large et en travers, y compris ici.
_________________
http://rmgtraductions.wordpress.com/
Back to top
Visit poster’s website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Doctor Who Forum Index -> Doctor Who -> Saison 6 All times are GMT + 1 Hour
Goto page: 1, 2, 3  >
Page 1 of 3

 
Jump to:  

Index | Administration Panel | Free forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Cookies | Charte | Conditions générales d'utilisation
Template lost-kingdom_Tolede created by larme d'ange
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group