Doctor Who Forum Index
 
 
 
Doctor Who Forum IndexFAQSearchRegisterLog in


SAISON 8 VF ?
Goto page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  >
 
Post new topic   Reply to topic    Doctor Who Forum Index -> Doctor Who -> Saison 8
Previous topic :: Next topic  
Author Message
flash
[Passager clandestin du Tardis]

Offline

Joined: 22 Mar 2014
Posts: 384
Féminin

PostPosted: Sat 28 Feb 2015 - 17:35    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

je pense que quasiment tout le monde préfère la voix anglaise, d'autant que c'est la première qu'on a entendu
et même si je préfère aussi la VO, je trouve que la voix française est quand même pas mal du tout
Back to top
Publicité






PostPosted: Sat 28 Feb 2015 - 17:35    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
doctor_where
[LINDA's Member]

Offline

Joined: 19 Oct 2014
Posts: 200
Masculin Capricorne (22déc-19jan) 兔 Lapin

PostPosted: Sat 28 Feb 2015 - 17:37    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

oui c'est vrai elle est pas mal, mais t'as raison on reste sur notre 1ere impression donc la voix anglaise
_________________
Back to top
ptitemouette
[Passager clandestin du Tardis]

Offline

Joined: 21 May 2014
Posts: 324
Localisation: Asile des daleks
Féminin Poissons (20fev-20mar) 蛇 Serpent

PostPosted: Sat 28 Feb 2015 - 17:45    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

Une amie prefere Eleven en VF :/
_________________


Back to top
Visit poster’s website
Lecrivaindujour
[Face of Boe]

Offline

Joined: 25 Aug 2013
Posts: 512
Masculin Scorpion (23oct-21nov)

PostPosted: Tue 3 Mar 2015 - 22:32    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

J'ai acheté le dvd de la saison 8 et j'ai regardé la VF. Ben, c'est pas si mauvais, franchement! Bon, forcément, après la VO, ça fait mal au début, mais ça finit par passer. Les voix correspondent même si celle de Twelve est un peu jeune. Mais comme toujours ils ont su trouver de bons acteurs. Après oui la VO sera toujours mieux, mais je pense pas qu'un non initié aie un problème.
_________________
Back to top
Visit poster’s website
Clara Oswin Oswald
[Master of the Vortex]

Offline

Joined: 26 Dec 2012
Posts: 1,705
Localisation: Chez Jenna !
Masculin Gémeaux (21mai-20juin) 蛇 Serpent

PostPosted: Wed 4 Mar 2015 - 14:51    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

Après le gros problème c'est les traductions... Je suis fan de la voix d'Amy et Rory, j'aime bien celle de Eleven et pourtant , je déconseille fortement de regarder en VF à cause des traductions.
A voir comment ils s'en sont sortis dans la saison 8.
_________________
Back to top
Skype
Lecrivaindujour
[Face of Boe]

Offline

Joined: 25 Aug 2013
Posts: 512
Masculin Scorpion (23oct-21nov)

PostPosted: Wed 4 Mar 2015 - 17:41    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

Les traductions sont pas si hasardeuses, elles sont adaptées pour le grand public. C'est pour ça que le "Are you my mummy" de Ten dans l'épisode A.T.M.O.S. devient "Vous savez très bien ce que j'en pense". Des français lambda auraient pas compris. Ce qui m'énerve en revanche, c'est de ne pas conserver certaines références dans la VOST.
_________________
Back to top
Visit poster’s website
Clara Oswin Oswald
[Master of the Vortex]

Offline

Joined: 26 Dec 2012
Posts: 1,705
Localisation: Chez Jenna !
Masculin Gémeaux (21mai-20juin) 蛇 Serpent

PostPosted: Wed 4 Mar 2015 - 18:29    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

Et alors, des anglais lambda non plus. Ce n'est pas une excuse.
Quand tu vois le speech d'Eleven massacré ou alors la traduction du "Doctor Who" de Dorium à la fin de la saison 6 qui ne correspond pas à la traduction du "Doctor Who" de The Time of the Doctor... Du coup ceux qui regardent en VF n'ont pas forcément compris que c'était la prophétie mentionnée par Dorium.
On a aussi le "Run you clever boy and remember" traduit différemment d'un épisode à l'autre et en plus de ça mal traduit "Elle dit "et souvenez vous de moi" alors que ce "moi" elle n'est censé le dire que dans The Name of the Doctor).
Et toutes les référence qui passent à la trappe...

C'est dommage qu'on ai de si mauvais traducteurs, car les voix sont bonnes.
_________________


Last edited by Clara Oswin Oswald on Sat 7 Mar 2015 - 18:07; edited 1 time in total
Back to top
Skype
ptitemouette
[Passager clandestin du Tardis]

Offline

Joined: 21 May 2014
Posts: 324
Localisation: Asile des daleks
Féminin Poissons (20fev-20mar) 蛇 Serpent

PostPosted: Sat 7 Mar 2015 - 10:57    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

Bon maintenant c'est le 27 mars la VF
_________________


Back to top
Visit poster’s website
Eriis
[Ood]

Offline

Joined: 22 Feb 2015
Posts: 11
Masculin

PostPosted: Sun 8 Mar 2015 - 16:19    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

Je viens d'acheter le DVD et de ce que j'en ai vu, je trouve la VF plutôt bonne, même si j'ai eu un peu de mal au départ avec la voix de Capaldi. Mais on si fait très vite, et une fois habitué, elle ne m'a plus dérangée.
Le reste est aussi de qualité, tout autant que les anciennes saisons finalement. Après les traductions ne seront jamais aussi bonne que le texte dans sa langue originale, ce qui est normale car les dialogues se doivent d'être changer d'une version à l'autre. Mais la VF reste très bonne selon moi.
_________________
I wanted to see the universe, so I stole a Time Lord and I ran away.
Back to top
ptitemouette
[Passager clandestin du Tardis]

Offline

Joined: 21 May 2014
Posts: 324
Localisation: Asile des daleks
Féminin Poissons (20fev-20mar) 蛇 Serpent

PostPosted: Sun 8 Mar 2015 - 16:48    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

Sinon les titres VF c'est quoi? Razz *J'ai peur*
_________________


Back to top
Visit poster’s website
flash
[Passager clandestin du Tardis]

Offline

Joined: 22 Mar 2014
Posts: 384
Féminin

PostPosted: Sun 8 Mar 2015 - 16:51    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

"En apnée" : je trouve que ça passe
"Dans le ventre du Dalek" : ça va
"Robot des bois" : très bien
"Jamais seul" : pas d'accord
"Braquage temporel" : traduction littérale donc ok
"Le gardien" : ok
"La première femme sur la lune" : pas d'accord
"La momie de l'Orient Express" : ok
"A plat" : ok
"Promenons-nous dans les bois..." : non, non, non, pas d'accord du tout
"La nécrosphère" : très bien
"Mort au paradis" : ok
Back to top
ptitemouette
[Passager clandestin du Tardis]

Offline

Joined: 21 May 2014
Posts: 324
Localisation: Asile des daleks
Féminin Poissons (20fev-20mar) 蛇 Serpent

PostPosted: Sun 8 Mar 2015 - 16:55    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

"A plat" XD
_________________


Back to top
Visit poster’s website
Galaxy-eyes
[Master of the Vortex]

Offline

Joined: 09 Sep 2012
Posts: 1,165
Localisation: Photon
Masculin Balance (23sep-22oct)

PostPosted: Sun 8 Mar 2015 - 22:00    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

"La Première femme sur la Lune" et "A plat" c'est bien nul.

"Promenons-nous dans les bois..." par contre c'est malin. Ca reprend une comptine sur les bois comme le titre VO et ça a quelques rapports avec le scénario.
Et j'aime bien la "nécrosphère", ça sonne juste.
Back to top
MSN Skype
ptitemouette
[Passager clandestin du Tardis]

Offline

Joined: 21 May 2014
Posts: 324
Localisation: Asile des daleks
Féminin Poissons (20fev-20mar) 蛇 Serpent

PostPosted: Mon 9 Mar 2015 - 19:37    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

Dans le magazine TV j'ai vu DW le 27
_________________


Back to top
Visit poster’s website
Lecrivaindujour
[Face of Boe]

Offline

Joined: 25 Aug 2013
Posts: 512
Masculin Scorpion (23oct-21nov)

PostPosted: Mon 9 Mar 2015 - 23:05    Post subject: SAISON 8 VF ? Reply with quote

"En apnée" : Pourquoi ne pas traduire littéralement? "Inspiration" passe mieux.
"Dans le ventre du Dalek" : A l'intérieur du Dalek, c'était plus simple, et plus logique.
"Robot des bois" : Très bonne idée.
"Jamais seul" : Bof.
"Braquage temporel" : Traduction littérale. No prob'.
"Le gardien" : Idem.
"La première femme sur la lune" : Donner comme titre le rôle d'un personnage secondaire. Logique.
"La momie de l'Orient Express" : Ok.
"A plat" : M'oui. C'est moins bien en français.
"Promenons-nous dans les bois..." : NON. Ce titre est nul. Comme l'épisode. Du coup c'est raccord.
"La nécrosphère" : Ce gros spoil. "Eau sombre" aurait suffit.
"Mort au paradis" : Ok.

Non sérieux, si FR4 veut vendre du DW en France, faut qu'ils s'améliorent. Et dans leurs DVD aussi, ils se contentent d'un résumé nul et du strict minimum. Seul le dvd saison 5 avait des bonus.
_________________
Back to top
Visit poster’s website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Doctor Who Forum Index -> Doctor Who -> Saison 8 All times are GMT + 1 Hour
Goto page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  >
Page 5 of 7

 
Jump to:  

Index | Administration Panel | Free forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Cookies | Charte | Conditions générales d'utilisation
Template lost-kingdom_Tolede created by larme d'ange
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group